Услуги письменного перевода

Услуги письменного перевода

Деловые документы

  • Письма, платежки, штрафы
  • Договоры купли-продажи и аренды

Техническая документация

  • Руководства и инструкции
  • Таможенная документация

Контент для сайтов

  • Статьи и тексты для блогов
  • Страницы сайтов

Форматы работы:

  • Тексты с фото
  • Печатные документы на бумаге
  • Электронные документы

Сроки выполнения:

Небольшие переводы выполняются в кратчайшие сроки. Для более объемных проектов сроки обсуждаются индивидуально.

Я не занимаюсь судебными переводами.

Услуги по письменном переводу
О стоимости перевода крупных объемов текста и книг можем договориться отдельно.
Письменный перевод представляет собой копию текста на другом языке с полным сохранением смысла оригинального текста. Предоставляемые нами услуги по письменному переводу подразумевают:
Любые форматы: текст с фото, печатный на бумаге или электронный текст.
У меня есть довольно таки большой опыт в написании обращений, жалоб, заявлений и писем в разнообразные органы Словении, также "литературном" переводе текстов для сайтов и рекламы. Перевожу текста экономического, юридического и технического содержания.
Не занимаюсь судебными переводами и переводами, которые требуют нотариального заверения.
  • перевод писем, платежек, штрафов
  • договоров купли-продажи, аренды
  • техническую документацию
  • перевод контента для сайтов
  • другие текста.
Если вас интересует предварительный расчет стоимости заказа, просто свяжитесь со мной по указанным контактам.

Письменный перевод представляет собой трактовку материала на целевом языке с полным сохранением смысла оригинального текста.

Небольшие переводы выполняются в кратчайшие сроки.

У меня есть опыт в переводе рекламных и коммерческих текстов я смогу помочь вам превратить ваш текст в отличное маркетинговое предложения. Существуют различные способы перевода текста. Несмотря на то, что перевод с помощью современных компьютерных программ сегодня часто имеет смысл и является хорошей экономически эффективной альтернативой, но иногда текст полученный таким образом не соответствует ожиданиям и не пригоден для целевого использования, будь то слишком синтетичным или не иметь ключевых фраз для эффективного продвижения в интернете. Перевод с помощью человека дает возможность получить читаемую копию понятную для целевой аудитории.
© 2023 "KONDRAT, Dmytro Kondratiuk, prevajanje, s.p."
Связаться со мной:
Телефон:
069 955 058

Почта:
belu4slo@gmail.com
Trg komandanta Staneta 8
Ljubljana 1000, Slovenija